JUMIA CI/SN站点法语付费翻译服务下线及产品自查提醒

JUMIA CI/SN站点法语付费翻译服务下线及产品自查提醒

translateBanner.png

亲爱的卖家,

由于平台业务调整,科特迪瓦(CI)和塞内加尔(SN)站点的法语付费翻译服务已于即日起正式关闭。请您留意。

为确保您的店铺运营及转化不受语言问题影响 ,请各位卖家尽快完成以下操作:

  • 第一步: 全面排查

检查店内所有SKU,确认所有SKU在网站(买家端)正确地显示法语描述。

  • 第二步: 手动修复(如需)

如发现网站(买家端)仍未显示法语描述,请尽快登录Vendor Center手动更新或者修复:

  1. 若SKU在Vendor Center没有法语描述,请尽快登录Vendor Center更新。
  2. 若SKU在Vendor Center已经更新了法语描述,但网站(买家端) 并未显示法语,请重新编辑产品并触发审核,若审核后,仍未同步,请联系您的经理,若无经理,请提交申诉(Raise a Claim).

感谢您对平台业务调整的理解与配合,祝商祺!

Jumia Global

2026/5/8

本文导航

translateBanner.png

亲爱的卖家,

由于平台业务调整,科特迪瓦(CI)和塞内加尔(SN)站点的法语付费翻译服务已于即日起正式关闭。请您留意。

为确保您的店铺运营及转化不受语言问题影响 ,请各位卖家尽快完成以下操作:

  • 第一步: 全面排查

检查店内所有SKU,确认所有SKU在网站(买家端)正确地显示法语描述。

  • 第二步: 手动修复(如需)

如发现网站(买家端)仍未显示法语描述,请尽快登录Vendor Center手动更新或者修复:

  1. 若SKU在Vendor Center没有法语描述,请尽快登录Vendor Center更新。
  2. 若SKU在Vendor Center已经更新了法语描述,但网站(买家端) 并未显示法语,请重新编辑产品并触发审核,若审核后,仍未同步,请联系您的经理,若无经理,请提交申诉(Raise a Claim).

感谢您对平台业务调整的理解与配合,祝商祺!

Jumia Global

2026/5/8